首页 > 言情小说 > 联盟翻译台词比游戏还有魅力小说 > 第80章 斩钢错玉!

第80章 斩钢错玉!(第2/2 页)

目录
最新言情小说小说: 白鹿之师我只是一个NPC小小浮世一隅沉迷於书《调教美人的百种手段》(短篇合集)壳中人[调教SM监禁兄弟]短篇集笨蛋老婆落入魔窟的十三个日夜醉生梦死画地为牢(高干文)救赎(替发)降级成为炮灰女配后系统送我一个老婆【无限】去狗血虐文里拯救主角受爱非幻想蛾。摘掉月亮[女A男O]淫龙记事我也不想跟男主有交集啊

李默的技能翻译也出现在大屏幕上。

永恩Q技能

原文:mortal steel

李默翻译:错玉切

观众:我靠,帅!

:感觉一下子就上来了!

:不愧是李默,谁能想到这么帅的翻译!

林专家开口解释。

“英语比较好的观众,对mortal这个词肯定不陌生。”

“一般的意思是凡人。”

“而另外一个大家也很熟悉的单词就是immortal,一般用来描述神仙,不朽的人。”

“这两者可以认为是反义词。”

“其实mortal这个词也有一个不太常用的意思。”

“那就是致命的。”

“用来描述武器或者攻击的危险性。”

“原本的意思直译过来,可以说成是凡人之钢。”

“这就让人有点摸不着头脑了。”

“或者可以根据另外一层意思翻译成致死的钢铁,就是形容武器非常致命的�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
推荐阅读: 联盟英文台词 联盟中文翻译 lol联盟台词 英雄联盟台词翻译对比 英雄联盟经典翻译 lol英语台词带翻译 英雄联盟翻译台词台服与国服

相关推荐: 耻母  清清  我是自愿被强制爱的(NP雄竞)  纯情【校园h】  女警半朵淫花  我和我的男人(男同性爱) 

返回顶部